martes, 29 de noviembre de 2016

Informe de las Consultas Publicas Realizadas el 22 de Noviembre de 2016





REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
 CONCEJO MUNICIPAL - MUNICIPIO SUCRE
     ESTADO  SUCRE
  Coordinación de Legislación y Consultoría Jurídica


 Cumaná, 28 de Noviembre del 2016

Ciudadanos:
PRESIDENTA Y DEMAS MIEMBROS DEL CONCEJO MUNICIPAL DEL MUNICIPIO SUCRE.
Su Despacho.-

            Reciba un cordial  saludo socialista y bolivariano.
            Muy respetuosamente nos dirigimos a ustedes, con el propósito de informarle sobre las consideraciones que en la consulta pública de fecha Veintidós (22) de Noviembre del año 2.016, se le hiciera al PROYECTO DE ORDENANZA PARA LA PROTECCIÓN Y SEGURIDAD VIAL DE LOS DEPORTISTAS AL AIRE LIBRE Y USUARIOS DE LA VÍA PÚBLICA CON VEHÍCULOS DE TRACCIÓN A SANGRE.
            A dicha consulta, asistieron los Concejales y Concejalas del Municipio Sucre, representantes de los Deportista al Aire Libre, los representante de la Alcaldía del Municipio Sucre y las comunidades organizadas, previo a la convocatoria que hiciera este  honorable Concejo Municipal del Municipio Sucre, Estado Sucre, a través de su Presidenta Elisa Alejandra Vallejo de Maestre, esto con la finalidad de exponer y debatir públicamente las consideraciones que a bien, hicieran, al  mencionado proyecto de Ordenanza.
Ahora bien, los participantes que asistieron a  la consulta pública del proyecto de Ordenanza, arriba mencionados, manifestaron sus inquietudes y sugerencias y esta Coordinación de Legislación y Consultoría Jurídica de esta honorable Institución, realizó un estudio minucioso de dichas sugerencias y se procedió a realizar variadas modificaciones aplicando técnicas legislativas y formulándola de forma más no de fondo al texto de la ordenanza.
A continuación se enumeran las modificaciones realizadas:
1.- Se realizaron modificaciones en la numeración del articulado.
2.- Se corrigió la ortografía.
3.- Se agregaron parágrafos para la mejor comprensión de texto de la ordenanza.
4.- Se colocaron nuevos títulos.
5.- Se le dio una nueva redacción en algunos artículos sin cambiar su espíritu ni propósito.


Ahora bien, como se evidencia que se han realizado los cambios al articulado, según las exigencias de la comunidad recogidas en la consulta pública al  PROYECTO DE ORDENANZA PARA LA PROTECCIÓN Y SEGURIDAD VIAL DE LOS DEPORTISTAS AL AIRE LIBRE Y USUARIOS DE LA VÍA PÚBLICA CON VEHÍCULOS DE TRACCIÓN A SANGRE, ciudadana Presidenta y demás miembros de esta honorable institución, no existe ningún obstáculo para seguir con el procedimiento de formación de ordenanza, establecido  tanto en la Ley Orgánica del Poder Público Municipal como en nuestro Reglamento Interno y del Debate Parlamentario, es decir, que están llenos los extremos de ley para su segunda discusión y aprobación.

Una vez aprobada quedará sancionada la DE ORDENANZA PARA LA PROTECCIÓN Y SEGURIDAD VIAL DE LOS DEPORTISTAS AL AIRE LIBRE Y USUARIOS DE LA VÍA PÚBLICA CON VEHÍCULOS DE TRACCIÓN A SANGRE EN EL MUNICIPIO SUCRE DEL ESTADO SUCRE,  la cual debe ser firmada por la presidente de este Concejo Municipal y el Secretario General. Y por último remitirla al ciudadano Alcalde, para su promulgación y posterior publicación. 
Sin más que hacer referencia se despiden de ustedes;

Atentamente;

Abog. Norvemiles Figuera Barrera
Coordinadora de Legislación y Consultoría Jurídica



   Abog. Linet García                 



REFORMA PARCIAL DE LA ORDENANZA DE IMPUESTO SOBRE ACTIVIDADES ECONOMICAS DE INDUSTRIA, COMERCIO, SERVICIOS O DE INDOLE SIMILAR.



República Bolivariana de Venezuela
Concejo Municipal- Municipio Sucre
Estado Sucre

El Concejo del Municipio Sucre del Estado Sucre, en uso de sus atribuciones legales que le confiere el Artículo 54 numeral 01, de la Ley Orgánica del Poder Público Municipal, sanciona la siguiente:

REFORMA PARCIAL DE LA ORDENANZA DE IMPUESTO SOBRE ACTIVIDADES ECONOMICAS DE INDUSTRIA, COMERCIO, SERVICIOS O DE INDOLE SIMILAR.


ARTÍCULO 1.- Se modifican los artículos 24, 64, 65, 69, 81 y 90. Los cuales son redactados de la siguiente forma:

Artículo 24.- La exclusión de contribuyente del registro, sólo se hará una vez verificada la verdadera situación del contribuyente, si ha cesado en el ejercicio de sus actividades económicas o la administración tributaria Municipal ha notificado la cancelación (cierre) de la licencia.

Artículo 64.- El monto a pagar por concepto del Impuesto regulado en esta Ordenanza se calculara multiplicando la Base Imponible o Ingresos Brutos, por la alícuota o porcentaje que según el Clasificador de Actividades Económicas correspondiere a cada actividad desarrollada por el contribuyente durante el ejercicio gravable.
Parágrafo Primero.- Cuando el monto del Impuesto calculado, conforme a lo dispuesto en este artículo resulte inferior a la cantidad indicada como Mínimo Tributable en el Clasificador de Actividades Económicas, el monto a pagar será esta última cantidad. El Mínimo Tributable estará expresado en Unidades Tributarias.
Parágrafo Segundo.- El monto del Impuesto podrá consistir en una cantidad fija determinada para aquellas actividades expresamente señaladas en el Clasificador de Actividades Económicas.
Parágrafo Tercero.- Cuando no fuere posible diferenciar la porción de Ingresos gravables que correspondan a cada actividad se aplicará para el cálculo del Impuesto la alícuota más alta que corresponda a las actividades en la totalidad de los Ingresos Brutos.

Artículo 69.- el Alcalde previa autorización dada por la Cámara Municipal, mediante acuerdo aprobado con mayoría no inferior a las dos terceras partes (2/3) de sus integrantes, exonerará total o parcialmente del pago del Impuesto sobre Actividades Económicas de Industria, Comercio, Servicios o de Índole Similar, el ejercicio de las siguientes actividades.
a)                 Las industriales, comerciales, de servicios o de índole similar, que tengan por objeto exclusivo la construcción de viviendas de interés social.
b)                 Las consideradas de especial interés Municipal, Regional o Nacional.
c)                  Las que se correspondan a los planes de Desarrollo Económico del Poder Nacional o Municipal.
d)                 Las que persigan fines de previsión social.
e)                 Las empresas cuyas actividades sean cultura, deporte, educación o turismo.

Parágrafo Único.- El contribuyente que se encuentre dentro de uno de los supuestos de exoneración a que se refiere este Artículo, deberá consignar ante la Administración Tributaria Municipal el formulario que se elaborará para tales fines, el cual expresará las razones y circunstancias en las cuales fundamenta su solicitud. Dicho contribuyente debe estar solvente con todos los Impuestos.
Dentro de un plazo no mayor de cinco (5) días hábiles la Administración emitirá su opinión y remitirá la solicitud a conocimiento del Alcalde, quién se pronunciará en un plazo no mayor de treinta (30) días hábiles sobre la procedencia o no de la exoneración. Si a juicio del Alcalde fuere procedente solicitará autorización a la Cámara Municipal para concederla.

Artículo 81.- Serán sancionados en la forma prevista en este artículo quienes:
1.                  Iniciaren o ejercieren actividades generadoras del impuesto a que se contrae la presente Ordenanza sin haber obtenido la Licencia respectiva, con multa cuyo monto será igual a la cantidad que le hubiere correspondido pagar por concepto de impuestos durante el tiempo de funcionamiento. Esta multa se aumentara hasta un veinticinco por ciento (25%) si transcurrieron  treinta (30) días hábiles desde la fecha de la imposición sin que el contribuyente haya realizado la solicitud de la Licencia y adicionalmente se clausurara el establecimiento hasta tanto no obtenga la Licencia respectiva.
2.                  Dejaren de renovar la Licencia de Actividad Económica, en el periodo establecido en esta Ordenanza, serán multado con diez (10) Unidades Tributarias y con cierre temporal, hasta tanto no haga la renovación de la misma.
3.                  Dejaren de presentar dentro del plazo establecido en esta Ordenanza, la Declaración Jurada de Ingresos Brutos, Ventas Brutas u operaciones efectuadas, con multas del cien por ciento (100%) hasta el doscientos por ciento (200%) del impuesto a pagar.
4.                  Presentar las Declaraciones con datos falsos u omisiones dirigidas a lograr un aforo inferior al que debería corresponderle, con multa desde el doscientos por ciento (200%) hasta el trescientos por ciento (300%) del impuesto omitido.
5.                  Quien omitiere llevar los libros y registros exigidos por las Leyes y Reglamentos, o no los conservaren por el plazo previsto en la Ley, conjuntamente con los documentos y antecedentes que constituyen hecho imponible o evidencien la base imponible, con multa que oscilara entre cincuenta unidades tributarias (50 U.T) y cien unidades tributarias (100 U.T).
6.                  Utilicen licencia concedida a nombre de otras personas naturales o jurídicas, con  multas del cincuenta por ciento (50%) al cien por ciento (100%) del impuesto que le hubieren correspondido pagar durante el tiempo de funcionamiento.
7.                  Dejaren de comunicar en el lapso previsto, la cesación del ejercicio de la actividad para la cual obtuvo la licencia, con multa equivalente al monto del mínimo tributable para las actividades económicas que ejercía, aplicado a cada año trimestre que hubiese transcurrido desde la fecha de cesación de la actividad hasta el momento en que se haga la comunicación a la Administración Tributaria Municipal o la misma tenga conocimiento del hecho.

Artículo 90.- En los casos previstos en el artículo precedente en los números 1 y 2, el término establecido se extenderá a seis (6) años cuando ocurra cualquiera de las circunstancias siguientes:
1.                  El sujeto pasivo no cumpla con la obligación de declarar el hecho imponible o de presentar declaración tributaria a este obligado.
2.                  El sujeto pasivo no cumpla con la obligación de inscribirse en los registros de control que a los efectos establezca la Administración Tributaria.
3.                  La Administración Tributaria Municipal no haya podido conocer el hecho imponible en los casos de verificación, fiscalización y determinación de oficio.
4.                  El contribuyente no lleve contabilidad, no la conserve durante el plazo legal o lleve doble contabilidad.
5.                  El contribuyente que no cumpla con la obligación de notificar el cambio o incorporación de actividades a ejercer en el Municipio Sucre del Estado Sucre, una vez expedida su Licencia, quedará bajo la verificación, fiscalización y determinación de la obligación tributaria por diferencia de alícuota.

ARTÍCULO 2.- Se modifican códigos, alícuotas y mínimos tributables, de igual manera se fusionaron e incorporaron Actividades Económicas de Industria, Comercio, Servicio o de índole similares.
  y de la Auditoría que se deberá realizar, el Ejecutivo Municipal podrá designar al personal que en Comisión de Servicios deberá realizar la Auditoría de Cierre del Instituto Autónomo de Bienestar Social , debiendo estar conformado el mismo de forma colegiada por un profesional de la administración y un profesional contable. Dicho nombramiento no obsta que la Contraloría Municipal pueda designar personal que garantice la elaboración concisa de dicho informe.


DÉCIMA SEGUNDA: El informe arrojado por la Auditoría de Cierre deberá ser entregado en un lapso de treinta (30) días contados  a partir de la publicación en Gaceta Municipal de la presente orde4nanza, el mismo podrá ser prorrogado a solicitud de los profesionales que realizan la mencionada auditoría.

DÉCIMA TERCERA: La Junta Liquidadora transferirá a la Fundación Municipal para la Familia (FUNDAFAMILIA) los bienes muebles o inmuebles y demás activos determinados en el Informe de Auditoría redactado al momento de la Liquidación del Instituto Autónomo de Bienestar Social.



DISPOCISIONES FINALES


DÉCIMA CUARTA: Corresponde al Ejecutivo Municipal la participación de los distintos organismos y ente públicos nacionales y estadales de la supresión del  Instituto Autónomo de Bienestar Social y las consecuencias que dicha eliminación acarrea, por lo cual en salvaguarda de los derechos laborales de los trabajadores deberá notificarse a la Inspectoría del Trabajo competente.

DÉCIMA QUINTA: Una vez concluido el proceso de supresión y consecuente liquidación regulado por esta ordenanza quedará derogada la Ordenanza del  Instituto Autónomo de Bienestar Social, aprobada en fecha 13 de Junio de 2010, publicada en la Gaceta Municipal Nro.  189 Extraordinaria de fecha 27 de Agosto de 2010.


Comuníquese y publíquese.


Dado, firmado y  sellado ene l Salón de Sesiones del Concejo Municipal del Municipio Sucre a los _____________ días del mes de _______________ del año 2015. Años 205 de la Independencia y 157° de la Federación.


Conc. Elisa Vallejo                                                                                  Antonio Romero
          Presidenta                                                                           Secretario Generalmente




Cúmplase,


DAVID VELÁSQUEZ

Alcalde del Municipio Sucre del Estado Sucre

ORDENANZA DE SUPRESIÓN Y LIQUIDACIÓN DEL INSTITUTO AUTÓNOMO DE BIENESTAR SOCIAL.








REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
MUNICIPIO SUCRE DEL ESTADO SUCRE
CONCEJO MUNICIPAL DEL MUNICIPIO SUCRE DEL ESTADO SUCRE


EXPOSICIÓN DE MOTIVOS

El Municipio Sucre del Estado Sucre creó mediante Ordenanza de fecha 13 de Junio de 2010, publicada en Gaceta Municipal Nro. 189 extraordinaria de fecha 27 de agosto de 2010, el Instituto Autónomo de Bienestar Social, el cual tiene como objeto la planificación, creación, organización, programación, dirección, coordinación, administración, regulación y control de todas las actividades inherentes a los planes y políticas de desarrollo social, así como todos aquellos esfuerzos destinados al crecimiento social del Municipio Sucre del Estado Sucre.
Las actividades inherentes a los planes y políticas de desarrollo social son bastas y diversas, en virtud de ello, el Municipio a través del órgano ejecutivo ha decidido dividir las distintas competencias conferidas al instituto que se suprime en esta ordenanza y asignarlas a otros entes descentralizados, de manera que debe garantizar que no coexistan órganos o entes que supongan duplicación de las competencias de otros ta existentes, pues así lo prohíbe expresamente el artículo 16 de la Ley Orgánica de la Administración Pública (2014).
Pues bien, enmarcado en la continúa revisión de los servicios y obras municipales dirigidos a la población, con el más elevado de los compromisos y voluntad de lograr mayor eficacia política y calidad revolucionaria dentro de la Administración Pública Municipal, que redunde en bienestar de la colectividad; en pleno apego a la disposición normativa contenida en el artículo 102 de la Ley Orgánica del Poder Público Municipal, conforme la cual “Los institutos públicos o autónomos sólo podrán ser suprimidos por ley, la cual establecerá las reglas básicas de la disolución, así como las potestades necesarias para que el respectivo Ejecutivo Nacional, Estadal, del Metropolitano o Municipal proceda a su liquidación”, se presenta la necesidad de suprimir y liquidar el Instituto Autónomo de Bienestar Social.







El Concejo Municipal del Municipio Sucre del Estado Sucre, en ejercicio de las atribuciones legales que le confiere los artículo 52,53, numeral 1° del artículo 54, numeral 1 y literal h del numeral 2 del artículo 58 de la ley Orgánica del Poder Público Municipal, sanciona lo siguiente


ORDENANZA DE SUPRESIÓN Y LIQUIDACIÓN DEL
 INSTITUTO AUTÓNOMO DE BIENESTAR SOCIAL.


CAPÍTULO I
DISPOSICIONES GENERALES

PRIMERA: La presente ordenanza tiene por objeto la supresión y liquidación del Instituto Autónomo de Bienestar Social, creado mediante ordenanza de fecha 13 de Junio de 2010, publicada en Gaceta Municipal N° 189 del 27 de Agosto de 2010.

SEGUNDA: Se ordena la supresión y liquidación del Instituto Autónomo de Bienestar Social.

TERCERA: El proceso de supresión y liquidación del Instituto Autónomo de Bienestar Social, será llevado a cabo en un plazo máximo de ciento veinte (120) días, contado a partir de la publicación de la presente ordenanza.


CAPÍTULO II
DE LA JUNTA LIQUIDADORA

CUARTA: La ejecución de la supresión y liquidación del Instituto Autónomo de Bienestar Social estará integrado por una Junta Liquidadora, integrada por tres (03) miembros, uno de ellos con carácter de Presidente. Serán de libre nombramiento y remoción del Alcalde del Municipio Sucre del Estado Sucre.

QUINTA: La Junta Liquidadora, dictará los procedimientos que resulten necesarios para facilitar la liquidación del Instituto Autónomo de Bienestar Social. Cumplirá todas las actuaciones necesarias, conforme a estas normas y al marco legal vigente que le sea aplicable, hasta la definitiva supresión y liquidación del instituto.

SEXTA: La  Junta Directiva del Instituto Autónomo de Bienestar Social  cesará en sus funciones al instalarse la Junta Liquidadora y deberá presentarle a ésta, la Memoria y Cuenta de sus actividades y el Balance General de la misma.

SEPTIMA: La Junta Liquidadora, estará sometida a la supervisión del Alcalde del  Municipio Sucre del Estado Sucre y tendrá las siguientes atribuciones:
a).- Realizar los trámites necesarios para la supresión y liquidación del Instituto Autónomo de Bienestar Social.
b).- Dictar las normas de procedimiento interno para garantizar el funcionamiento de la Junta Liquidadora,  a los efectos de llevar a cabo la supresión y liquidación del Instituto Autónomo de Bienestar Social.
c).- Determinar y documentar los activos y pasivos del Instituto Autónomo de Bienestar Social, ordenando a tal fin las autoridades que sean necesarias.
d).- Cumplir con las obligaciones liquidas y exigibles que existan contra el instituto para lo cual podrá disponer del presupuesto asignado.
e).- Administrar, custodiar, mantener y conservar los bienes bajo la posesión del Instituto Autónomo de Bienestar Social  hasta su definitiva liquidación.
f).- Actualizar el inventario de los bienes muebles e inmuebles que posea el Instituto Autónomo de Bienestar Social.
g).- Gestionar los trámites dirigidos a la reubicación de los funcionarios públicos y funcionarias públicas que laboren en el Instituto Autónomo de Bienestar Social, para otros cargos dentro de la Administración Pública Municipal, en los casos que sea procedente, conforme a las normas del Estatuto de la Función Pública.
Proceder al retiro de los funcionarios publico o funcionarias públicas que labore en el Instituto Autónomo de Bienestar Social , así como poner término a la relación laboral de acuerdo a la legislación en materia de trabajo.
h).- Las demás que le atribuya la Ley y las asigne el Alcalde.


DE LAS ATRIBUCIONES DEL PRESIDENTE O PRESIDENTA

OCTAVA: El presidente o Presidenta de la Junta Liquidadora deberá cumplir las órdenes o directrices que le imparta el Alcalde. Tiene como atribuciones:
a).- Representar a la Junta Liquidadora y ejecutar decisiones emanadas de éste.
b).- Convocar, presidir y dirigir las sesiones de las Juntas Liquidadora.
c).- Suscribir todos los actos expedido por la Junta Liquidadora.
d).- Ejecutar el presupuesto del instituto hasta la finalización del proceso de supresión y liquidación.
e).- Velar por el cumplimiento del plazo establecido en esta ordenanza para la supresión y liquidación del Instituto Autónomo de Bienestar Social .
f).- las demás que le atribuya la Ley y las que le asigne el Alcalde.


CAPÍTULO III
DE LAS OBLIGACIONES Y EL PATRIMONIO
DEL INSTITUTO AUTÓNOMO DE BIENESTAR SOCIAL


NOVENA: Los derechos y obligaciones de naturaleza contractual que en la actualidad tenga el Instituto Autónomo de Bienestar Social , se regirán por lo previsto en los correspondiente contratos, sin embargo, sus acreedores deberán respetar los plazos establecidos en los mismo para el cumplimento de la obligaciones del Instituto Autónomo de Bienestar Social, sin que por el hecho de la liquidación ordenada en esta ordenanza, puedan operar mecanismos contractuales o legales que tiendan a hacer exigibles dichas obligaciones como de plazo vencido.

DÉCIMA: Sin perjuicio de lo previsto en el artículo anterior y determinado como haya sido el pasivo del Instituto Autónomo de Bienestar Social, su pago se realizará siguiendo el orden de prelación que ordena la legislación aplicable en la materia en cuanto a los privilegios y preferencias. 

DÉCIMA PRIMERA:  A los fines de determinar los bienes, activos y pasivos que forman parte del Instituto Autónomo de Bienestar Social  y de la Auditoría que se deberá realizar, el Ejecutivo Municipal podrá designar al personal que en Comisión de Servicios deberá realizar la Auditoría de Cierre del Instituto Autónomo de Bienestar Social , debiendo estar conformado el mismo de forma colegiada por un profesional de la administración y un profesional contable. Dicho nombramiento no obsta que la Contraloría Municipal pueda designar personal que garantice la elaboración concisa de dicho informe.

DÉCIMA SEGUNDA: El informe arrojado por la Auditoría de Cierre deberá ser entregado en un lapso de treinta (30) días contados  a partir de la publicación en Gaceta Municipal de la presente orde4nanza, el mismo podrá ser prorrogado a solicitud de los profesionales que realizan la mencionada auditoría.

DÉCIMA TERCERA: La Junta Liquidadora transferirá a la Fundación Municipal para la Familia (FUNDAFAMILIA) los bienes muebles o inmuebles y demás activos determinados en el Informe de Auditoría redactado al momento de la Liquidación del Instituto Autónomo de Bienestar Social.



DISPOCISIONES FINALES


DÉCIMA CUARTA: Corresponde al Ejecutivo Municipal la participación de los distintos organismos y ente públicos nacionales y estadales de la supresión del  Instituto Autónomo de Bienestar Social y las consecuencias que dicha eliminación acarrea, por lo cual en salvaguarda de los derechos laborales de los trabajadores deberá notificarse a la Inspectoría del Trabajo competente.

DÉCIMA QUINTA: Una vez concluido el proceso de supresión y consecuente liquidación regulado por esta ordenanza quedará derogada la Ordenanza del  Instituto Autónomo de Bienestar Social, aprobada en fecha 13 de Junio de 2010, publicada en la Gaceta Municipal Nro.  189 Extraordinaria de fecha 27 de Agosto de 2010.


Comuníquese y publíquese.


Dado, firmado y  sellado ene l Salón de Sesiones del Concejo Municipal del Municipio Sucre a los _____________ días del mes de _______________ del año 2015. Años 205 de la Independencia y 157° de la Federación.


Conc. Elisa Vallejo                                                                                  Antonio Romero
          Presidenta                                                                           Secretario Generalmente




Cúmplase,


DAVID VELÁSQUEZ

Alcalde del Municipio Sucre del Estado Sucre

Ordenanza para la Protección y Seguridad Vial de los Deportistas al Aire Libre y Usuarios de la Vía Pública con Vehículos de Tracción a Sangre


REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA
CONCEJO MUNICIPAL DEL MUNICIPIO SUCRE
ESTADO SUCRE


Exposición de Motivos

Que la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela en su Artículo 3 establece que el Estado tiene como fines esenciales la defensa y el desarrollo de la persona y el respeto a su dignidad, el ejercicio democrático de la voluntad popular, la construcción de una sociedad justa y amante de la paz, la promoción de la prosperidad y bienestar del pueblo y la garantía del cumplimiento de los principios, derechos y deberes reconocidos y consagrados en esta Constitución, en cuanto a los derechos civiles, consagra en el Artículo 43 el Derecho a la Vida como inviolable y, por tanto, se compromete el Estado venezolano a proteger la vida de las personas; así mismo, en sus Artículos 50 y 55, reconoce el derecho al tránsito libre por el territorio nacional y el derecho a la protección por parte del Estado a través de los órganos de seguridad ciudadana.

Unas de las funciones del Estado están el cuidado de la salud de las personas, el fomento de la igualdad y la democracia entre los ciudadanos, y el resguardo del medio ambiente. Y en consecuencia  la  Constitución de la República Bolivariana de Venezuela en su Artículo 111, confiere al deporte rango constitucional y, por tanto debe ser atendido eficaz y eficientemente por el Estado venezolano en todos sus niveles.

La Ley de Tránsito vigente, en sus artículos 14, 45, 74 y 84, garantizan a los usuarios y usuarias de la vía pública el derecho a circular libremente y con prioridad de paso (en el caso de las bicicletas), sin impedimentos de ninguna clase y reconocen dentro de esos usuarios y usuarias a los vehículos de tracción a sangre; así como el Reglamento de la ley de Tránsito Terrestre que en sus artículos 5 y 6 reconoce como vehículos a los propulsados por fuerza muscular (humana y animal) y en los artículos 160 y 161 establece las normas generales y especiales de circulación

El deporte está considerado como la herramienta más segura y eficiente para el óptimo e ideal  desarrollo, tanto físico como intelectual de niños, niñas y adolescentes, por permitir construir un modelo de ciudadano comprometido con los valores del esfuerzo, el trabajo arduo, la disciplina, el compañerismo, el trabajo en equipo, el respeto y, el desarrollo de ciertas cualidades y conductas propias de personas de bien, provechosas para la comunidad y el país.

La Ley Orgánica del deporte, Actividad Física y Educación Física en su artículo 1 se refiere al deporte, y todo lo relacionado, como un servicio público, derecho fundamental de los ciudadanos y ciudadanas y un deber social del Estado. Así como la corresponsabilidad en el deporte de todos los niveles de Gobierno, incluido el Municipal,  plasmado en su artículo 5, donde taxativamente establece que el trabajo a realizar por dichos órganos debe ser “de forma mancomunada en la administración, mantenimiento y dotación de las instalaciones  deportivas  y en las políticas públicas de fomento y masificación de la actividad física, educación física, el deporte, así como el alto rendimiento deportivo. La práctica de actividades deportivas y recreativas al aire libre, en centros urbanos y rurales, se ha constituido en una necesidad y una expedita directriz para garantizar la alta competencia, la actividad física y, en consecuencia, la salud física y mental y la consolidación de la paz ciudadana.

Que entre los deportes al aire libre como el ciclismo y el triatlón, el uso de la bicicleta en la vía pública es imprescindible, al igual que su uso como medio de transporte y para realizar actividades propias de comercio popular, se hace necesario establecer normas de seguridad vial que resguarden la vida y el derecho al deporte para los deportistas al aire libre y para promover la bicicleta como medio de transporte alternativo, ágil, económico y no contaminante. Que al igual como sucedió en muchos países, en Venezuela se observó durante el siglo pasado que el uso de la bicicleta y de otros medios de transporte de tracción a sangre  fue desplazado por la vorágine capitalista de las máquinas motorizadas y el espejismo de contar con gasolina barata; sin embargo, ese uso irracional y excesivo de los vehículos motorizados privados, ha generado sedentarismo, obesidad, violencia y contaminación, al punto de colocar la vida del planeta en peligro, por lo irrespirable del aire, debido a ese incremento de vehículos a motor ha ocasionado que los usuarios de las vías públicas como peatones, maratonistas y ciclistas, no cuentan con las condiciones mínimas para su desplazamiento seguro, eficiente, respetado y cómodo, con el agravante de convertirse en víctimas mortales de la incivilidad, irresponsabilidad e irrespeto de los conductores que no entienden que los más vulnerables no son un obstáculo en el tráfico, sino que ellos son tráfico.

Que los deportistas al aire libre están siendo objeto de atropellamientos en la vía pública con saldos fatales, por lo que es necesario tomar medidas urgentes para salvaguardar su integridad física y preservar su ejemplarizante modelo de conducta para motivar a las futuras generaciones.


La Ordenanza para la Protección y Seguridad Vial de los Deportistas al Aire Libre y Usuarios de la Vía Pública con Vehículos de Tracción a Sangre, consta de cuarenta y nueve (49) artículos y ocho (8) capítulos y algunos de estos divididos en secciones, y seis (6) título. De acuerdo a los lineamientos propios de la técnica legislativa adecuadas y estructurado de la manera siguiente:

TITULO I
CAPÍTULO I
Disposiciones Generales

Artículo 1.- Objeto
Artículo 2.- Declaratoria
Artículo 3.- Consideración vital
Artículo 4.- Definiciones
Artículo 5.- Principios
Artículo 6.- Funcionarios competentes
Artículo 7.-. Obligación
Artículo 8.- Actuación de los particulares
Artículo 9.- Acción gubernamental
Artículo 10.- Cooperación
Artículo 11.- Prohibiciones.
Artículo 12.- Respeto de las señalizaciones
Artículo 13.- Obligaciones del resto de usuarios

TITULO II
CAPÍTULO I
Movilidad Urbana Sostenible
Circulación De Bicicletas

Artículo 14.- Derecho a circulación
Artículo 15.- Sujeción a la norma
Artículo 16.- Límite de edad
Artículo 17.- Normas generales
Artículo 18.- Normas de seguridad
Artículo 19.- Límite de velocidad
Artículo 20.-. Circulación con menores
Artículo 21.-  Ocurrencias de accidentes
Artículo 22.-  Prioridad de paso
Artículo 23.- Día Municipal Sin Autos
Artículo 24.- Día Municipal de la Bicicleta
Artículo 25.- Obligación de los expendios de bicicletas
Artículo 26.- Traspaso de bicicletas usadas

CAPÍTULO II
Estacionamiento De Bicicletas y Ciclovías.

Artículo 27.- Estacionamientos para Bicicletas en la vía pública
Artículo 28.- Instalación
Artículo 29.- Ordenamiento
Artículo 30.- Reformas urbanísticas
Artículo 31.- Aparcamientos Ocupados
Artículo 32.- Estacionamiento de bicicletas en los locales comerciales menores
Artículo 33.- Red de Ciclovías
Artículo 34.- Remodelaciones viales

TITULO III
CAPÍTULO I
DE LAS INFRACCIONES

Artículo 35.- Infracciones

CAPÍTULO II
DEL REGIMEN SANCIONATORIO

Artículo 36.- Clasificación de la Infracciones
Artículo 37.- Retiro del Vehículo
Artículo 38.- Fondos generados por las sanciones

CAPÍTULO III
DE LA APLICACIÓN DE LAS SANCIONES

Artículo 39.- Forma de aplicación de la sanción
Artículo 40.- En caso de flagrancia
Artículo 41.- Denuncia
Artículo 42.-. Imposibilidad de costear la multa establecida
Artículo 43.- Supervisor de los Trabajos Comunitarios
Artículo 44.- Negativa al cumplimiento de las sanciones
Artículo 45.- Insistencia en la realización de las conductas prohibidas
Artículo 46.- Derecho de defensa
Artículo 47.- Definición de trabajos comunitarios
Artículo 48.- Tipos de trabajos comunitarios
Artículo 49.-. Aplicación de los trabajos comunitarios

TITULO IV
CAPÍTULO I
Disposiciones Finales y Transitorias

Primera y Segunda.














































El Concejo Municipal del Municipio Sucre del Estado Sucre, en uso de las atribuciones que les confiere la Ley Orgánica del Poder Público Municipal en su  artículo 54 numeral 1sanciona la presente.


ORDENANZA PARA LA PROTECCIÓN Y SEGURIDAD VIAL DE LOS DEPORTISTAS AL AIRE LIBRE Y USUARIOS DE LA VÍA PÚBLICA CON VEHÍCULOS DE TRACCIÓN A SANGRE

TITULO I
CAPÍTULO I
Disposiciones Generales

Objeto
Artículo 1.- La presente Ordenanza, que se dicta en ejercicio de las competencias municipales en materia de tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial, reconocidas por la legislación vigente, tiene por objeto promover las medidas necesarias para el resguardo, protección y seguridad vial para los deportistas al aire libre, que hacen uso de las vías públicas para realizar su actividad física; así mismo, el uso de la bicicleta como método alternativo y complementario de transporte, para reducir los niveles de congestión de tránsito en el ámbito del municipio Sucre, del estado Sucre,  el cual como medio de movilidad, es saludable, económico y, por no ser contaminante, es respetuoso con el medio ambiente.

Declaratoria
Artículo 2.- Se declara de interés público el uso de la bicicleta como medio alternativo de transporte urbano no contaminante, cuya promoción está a cargo del Gobierno Municipal en todos sus niveles, en coordinación con las personas naturales y jurídicas, así como de las Instituciones del Estado venezolano, afines al objetivo de la presente ordenanza.
                                                 
Consideración vital
ARTÍCULO 3.- El uso y promoción de la bicicleta, como medio de transporte, constituye una obligación del Estado, y un derecho de las personas y de la sociedad; por tanto, se constituye en un aspecto fundamental, la adopción de políticas públicas pro bicicletas y en resguardo al derecho a la vida de sus conductores. Así mismo, es vital el respeto a los deportistas al aire libre, quienes tienen derecho a circular por  la vía pública  mientras realizan sus entrenamientos, tendrán prioridad en el caso de tener que compartir la vía con vehículos automotores, quienes deberán guardar una distancia de, por lo menos, 1,5 metros entre el vehículo y el deportista, la cual se llamará el 1,5 salvavidas.

Definiciones
Artículo 4.-  A efectos de esta Ordenanza se consideran:

1.    Deportista al aire libre: persona que realiza habitualmente actividades deportivas como el ciclismo, triatlón, maratón, patinaje, marcha atlética u olímpica o el remo (que usa vías marítimas) para entrenar, competir o recrearse, haciendo uso de los espacios a cielo abierto disponibles en las ciudades (caminerías, calles, avenidas) o en ríos y el mar, que se ajusten a





2.    sus necesidades. Los atletas de alta competencia también se incluyen en esta categoría; en especial los practicantes de ciclismo de ruta y triatlonistas, ya que su lugar ideal para realizar sus entrenamientos son las avenidas y carreteras.

3.    Bicicletas: ciclo o vehículo de dos ruedas accionado exclusivamente por el esfuerzo muscular de las personas que lo ocupan, en particular mediante pedales o manivelas  que transmiten movimiento a la rueda trasera por medio de una cadena o engranaje. Su altura es la adecuada para permitir que el conductor(a) pueda poner los pies en el suelo, estando situado en el cuadro; que ante tantas crisis y con la amenaza del recalentamiento global, ha cobrado un rol protagónico como el vehículo económico y ecológico por excelencia.

4.    Ciclista: conductor de bicicleta.

5.    Ciclovía: es una instalación especializada tipo franja señalizada o un lugar reservado en las calles y avenidas, destinado a la circulación de bicicletas. Puede ser cualquier carretera o vía donde sea permitido el tránsito de bicicletas, ya sea en forma exclusiva o compartida con los otros modos de transporte.
Clasificación de las ciclovías o vías ciclistas de uso compartido:
a)    Carriles bus-bici: espacio de la vía pública destinado al tránsito compartido de bicicletas y transporte público, debidamente señalizado.
b)    Vía peatón-bici: espacio de la vía pública de uso exclusivo para peatones y ciclistas, debidamente señalizado.
c)    Berma, arcén u hombrillo: conocido también como banquina, hombros, o acotamiento, es una franja longitudinal pavimentada o no, contigua a la calzada (no incluida en ésta), no destinada al uso de vehículos automóviles más que en circunstancias excepcionales.  Las bermas de los caminos y carreteras tendrán, por regla general, consideración de vía ciclista compartida.
Clasificación de las ciclovías o ciclopistas de uso exclusivo para bicicletas:
a)    Pista-bici: ciclovía segregada y separada por elementos específicos del espacio destinado a otros medios de transporte.
b)    Carril-bici: espacio de la calzada reservada en exclusiva al uso de la bicicleta, que debe estar diferenciado del resto mediante pintura o diferente pavimento.
c)    Acera-bici: espacio de la acera reservado exclusivamente para el tránsito de bicicletas, que debe estar diferenciado del resto mediante pintura o diferente pavimento.
d)    Carretera-bici: espacio de la carretera reservada exclusivamente para el tránsito de bicicletas, que debe estar diferenciado del resto mediante pintura o diferente pavimento.

6.    Salvavidas: se refiere a la distancia de 1,5 metros que debe existir entre un vehículo a motor y un deportista al aire libre o usuario de la bicicleta, al momento de adelantamiento por parte del más veloz; es decir, del vehículo a motor (auto, bus, camión o motocicleta). Esta distancia de 1,5 metros aplica, principalmente, en caso de sobrepasos o adelantamientos de los deportistas al aire libre, para no poner en riesgo sus vidas, ya que por mantener un equilibrio dinámico (dos ruedas) es más proclive a caídas debido a huecos, troncos, desniveles y otros obstáculos presentes en las vías, los cuales debe esquivar y al realizar esta maniobra si un vehículo a motor pasa muy cerca, pudiera golpearlo y hacerlo caer al pavimento.






7.    Espacio de interés deportivo: locación reservada, con carácter de exclusividad, para la práctica de actividades deportivas al aire libre; el cual puede estar conformado por una porción de calle o avenida, la cual permanecerá cerrada al tránsito de automotores parcial o permanentemente; es decir, en un horario de varias horas o sin límite de tiempo. En este espacio, solo podrán circular peatones y deportistas al aire libre.

8.    Ciclomarcha o ciclopaseo: movilización por la ciudad o rutas interurbanas y hasta rurales de ciclistas, de carácter social, reivindicativo o recreativo, la cual debe contar con el permiso correspondiente, emitido por la autoridad competente.


Principios
Artículo 5.- La presente ordenanza tiene como principios inspiradores, los siguientes:
1.    El derecho de los deportistas al aire libre a usar las vías públicas terrestres, lacustres o marítimas, para realizar sus entrenamientos, competir o recrearse.
2.    El derecho de las personas y la sociedad a acceder a medios de transportes alternativos, como la bicicleta, en condiciones adecuadas y seguras y con el mínimo impacto ambiental posible.
3.     La participación de la sociedad en la toma de decisiones que afecten a la movilidad de las personas.
4.    El entendimiento de la necesaria co-existencia de distintos medios de transporte y la co-habitabilidad amigable entre ellos (vehículos a motor y vehículos de tracción a sangre) al usar las vías públicas.
5.    La prioridad que tienen los vehículos de tracción a sangre de usar las vías públicas por su vulnerabilidad, cualidad de no contaminante y mínimo impacto en el deterioro de las vías.
6.    El respeto del 1,5 Salvavidas por parte de los conductores de vehículos a motor.
7.     La instrumentación y adecuación de las políticas públicas sobre esta materia.
8.     La integración del uso de la bicicleta como medio de transporte alternativo de un modo coherente y progresivo.
9.      La organización de un sistema de transporte sostenible.


Funcionarios competentes.
Artículo 6.- El cumplimiento de la presente ordenanza será competencia de los funcionarios que se indican en el presente artículo, quienes quedan facultados para hacerla cumplir y aplicar las sanciones previstas en ella, dentro del ámbito de sus atribuciones legales y en el marco de sus respectivas competencias, atribuidas en la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela y demás leyes vigentes.
a) El Alcalde del municipio Sucre del estado Sucre y su Secretario de Seguridad Ciudadana;
b) Los Prefectos;
c) Los funcionarios investidos de autoridad pública de la Policía Municipal y de los restantes cuerpos policiales de carácter estadal y nacional, en las materias relacionadas con la libre circulación del tránsito y uso adecuado de las vías públicas;
Los funcionarios señalados en el presente artículo, se encuentran en la obligación de hacer cumplir la presente ordenanza, so pena de la aplicación de las sanciones administrativas, disciplinarias o penales a que hubiere lugar.





Obligación
Artículo 7.- Todas las autoridades y funcionarios públicos, se encuentran en la obligación de prestar su colaboración a los funcionarios indicados en el artículo 4° de la presente ordenanza, con el objeto de contribuir al cumplimiento de la misma.

Actuación de los particulares
Artículo 8.- Todos los particulares tienen la obligación de colaborar con los funcionarios indicados en el artículo 4° en situaciones de riesgo o emergencia, con el fin de contribuir al correcto cumplimiento de la presente ordenanza, salvo que, para ello, se ponga en peligro su vida o integridad física o la de alguno de sus familiares.

Acción gubernamental
Artículo 9.- Todos los niveles de Gobierno del Municipio Sucre, del Estado Sucre, deberán:
1.    Desarrollar y promover campañas tendentes a crear una cultura de respeto a los deportistas al aire libre, la práctica de disciplinas deportivas y la organización de eventos deportivos donde se motive la masificación del deporte y se eleve el nivel de los atletas, deportistas y practicantes de todas las edades.
2.     Promover y difundir el uso de la bicicleta como un medio de transporte urbano, como instrumento para resguardar la salud física y mental y como medio terapéutico para disminuir la agresividad y violencia en el tránsito.
3.    Incluir en los Proyectos de Presupuesto partidas que coadyuven al desarrollo deportivo, el uso de la bicicleta como medio alternativo de transporte, la colocación de aparcaderos o estacionamientos  seguros para las bicicletas, el despliegue de vallas y anuncios de advertencia de deportistas al aire libre en la vía y de canales reservados para los deportistas  y, la progresiva adaptación de vías públicas para la circulación de bicicletas, a través de ciclovías o designando canales preferentes para su uso exclusivo.
4.    Establecer incentivos fiscales para todos los contribuyentes que adopten medidas orientadas a favorecer a los deportistas al aire libre y al uso de la bicicleta como medio de transporte alternativo, económico y ecológico.
5.    Proveer las condiciones de seguridad vial y ciudadana para la práctica deportiva al aire libre y el uso de la bicicleta como medio de transporte sostenible, velando por su cumplimiento y aplicando las sanciones que correspondan, garantizando la protección y seguridad de los deportistas y usuarios de las bicicletas.
6.     El Gobierno municipal brindará las facilidades para el acceso y estacionamiento de bicicletas en plazas, parques, paraderos y aceras.
7.     El Gobierno municipal pondrá en vigencia los programas de capacitación y educación vial y ciudadana, dispuestos en la Ley de Tránsito Terrestre; para lo cual podrá apoyarse en los voluntarios de deportistas al aire libre o con demás entes civiles dispuestos para tal cometido.
8.     Todas las instituciones y establecimientos públicos adscritos al Gobierno municipal, donde se registre la concurrencia masiva de ciudadanos y ciudadanas en calidad de trabajadores y trabajadoras o usuarios de los servicios públicos, especialmente centros educativos y oficinas de servicios públicos, brindarán el libre acceso a tales ciudadanos para acudir en bicicleta y las facilidades para estacionarlas de manera segura, mientras laboran o hacen sus diligencias.

Cooperación
Artículo 10.- Sin menoscabo de lo dispuesto en el artículo anterior, la Coordinación Transporte y Vialidad Pública de la Alcaldía del municipio Sucre, del estado Sucre, implementará programas de educación vial, dirigidos especialmente a  orientar  y  concientizar  a   automovilistas,  conductores  de  transporte  público,



motociclistas, ciclistas y peatones en cuanto al uso responsable de la bicicleta. Asimismo, promoverá campañas de motivación para generar cambios de actitud y estrechar la cooperación entre conductores,  deportistas al aire libre y peatones.

Prohibiciones.
Artículo 11.- A los efectos de la presente ordenanza queda terminantemente prohibido:
1.    Que los vehículos a motor intenten adelantar por la berma u hombrillo a un deportista al aire libre que ya ocupe ese espacio, sin garantizarle el 1,5 Salvavidas.
2.    Que los conductores de vehículos a motor intenten adelantar a los deportistas al aire libre o usuarios de vehículos de tracción humana en las curvas de las carreteras, sin garantizar el 1,5 Salvavidas. Para tal maniobra debe, obligatoriamente, disminuir la velocidad a 30 Km/H.
3.    Que los vehículo con un largo superior a seis (6) metros (camiones, autobuses, volquetas, gandolas, entre otros) adelanten a los deportistas al aire libre en las curvas de las vías urbanas, interurbanas y carretas de cualquier tipo.
4.    Que los ciclistas realicen piruetas o acrobacias tipo caballito o Wheelie (Willy), mientras arranquen o circulen en la vía pública.
5.    Circular con bicicletas sujetándose a otros vehículos en marcha o efectuar maniobras bruscas, frenadas o derrapes que puedan poner en peligro la integridad física de los ocupantes del vehículo y del resto de usuarios de la vía pública.
6.    La conducción negligente o temeraria de cualquier clase de bicicleta, así como sin el alumbrado obligatorio y sin las condiciones adecuadas.

Respeto de las señalizaciones
Artículo 12.- Todos los usuarios de las vías públicas, están obligados a obedecer y respetar las señales de circulación, que buscan proteger la vida de los deportistas al aire libre, que se establezcan a objeto de la presente Ordenanza; así como también, estarán obligados a adaptar su comportamiento al mensaje del resto de las señales reglamentarias que se encuentren en las vías por las cuales circulen.

Obligaciones del resto de usuarios
Artículo 13.- Para salvaguardar la integridad física de todos los usuarios de las vías públicas, es necesario que se cumplan las siguientes disposiciones:
1. Los peatones podrán cruzar las ciclovías, pero evitarán permanecer en ellas y caminar a lo largo de las mismas.
2. Los conductores de vehículos a motor que pretendan adelantar a un ciclista, lo harán extremando las precauciones, cambiando de carril de circulación y siempre y cuando quede, como mínimo, un espacio lateral libre de 1,5 m entre la bicicleta y el vehículo.
3. Los conductores de vehículos a motor cuando circulen en la vía pública, especialmente en carreteras, deberán anunciar el sobrepaso de un deportista al aire libre, haciendo sonar su bocina o claxon, por lo menos con tres toques e iniciar la maniobra de adelantamiento a una velocidad moderada.
3. Los conductores de vehículos a motor, cuando estén circulando detrás de una bicicleta, mantendrán una distancia de seguridad prudencial y proporcional a la velocidad, que nunca podrá ser inferior a 5 metros.
4. Los conductores de vehículos a motor, cuando estén circulando por calles con preferencia de circulación de bicicletas, lo harán a una velocidad máxima de 30 Km/h, debiendo observar y respetar en todo momento la prioridad del tráfico ciclista y la integridad física del conductor de la bicicleta.
5. Queda prohibida la parada y el estacionamiento de vehículos en los carriles señalizados para la circulación de bicicletas.





TITULO II
CAPÍTULO I
Movilidad Urbana Sostenible
Circulación De Bicicletas

Derecho a circulación
Artículo 14.- De conformidad con la Ley de Tránsito Terrestre y su Reglamento, en concordancia con lo dispuesto en esta Ordenanza, las bicicletas tienen derecho a circular por la calzada o las ciclovías si las hubiere. A excepción del carril bici, una bicicleta debe circular por los mismos sitios y en las mismas condiciones que otros medios de transporte mecanizados, respetando el sentido del carril y todo tipo de señalizaciones, incluyendo los semáforos.

Sujeción a la norma
Artículo 15.- Los conductores de bicicletas o ciclistas estarán sujetos a las normas del presente Capítulo y supletoriamente a las restantes disposiciones de esta ordenanza, en lo que no le fueren incompatibles.

Límite de edad
Artículo 16.- La edad mínima para conducir una bicicleta en la vía pública es de 14 años y los menores de esa edad sólo podrán hacerlo acompañados de un mayor de 18 años.
Parágrafo Único.- En el caso de los deportistas al aire libre que no cumplan el límite de edad permitido para circular en la vía pública, podrán hacerlo mientras sean acompañados por mayores de 18 años y por sus entrenadores si viajan a bordo de motocicletas o en autos. Es igualmente lícito, si son acompañados por sus padres, madres o representantes con un vehículo de escolta.

Normas generales
Artículo 17.- Con la finalidad de garantizar un tránsito ordenado y seguro de los vehículos de tracción humana, se establecen las siguientes normas:
1.       Quien conduzca una bicicleta deberá ir sentado a horcajadas en posición hacia delante y manteniendo ambas manos asidas al manubrio.
2.       Las bicicletas no podrán usarse para llevar mayor número de personas que aquél para el cual fueron diseñadas y equipadas. El acompañante deberá ir sentado a horcajadas.
3.       La circulación de bicicletas cuando no existan ciclovías o vías señalizadas, podrán hacerlo por la calzada, respetando el sentido de circulación permitido por la señalización existente y, por los carriles más próximos a las aceras, pudiendo ocupar la parte central de éstos.
4.       En caso de que existan espacios exclusivos de circulación de bicicletas, deberán circular, en preferencia, por las vías y carriles señalizados y habilitados al efecto. Se exceptúa de esta obligación a los conductores de bicicletas deportivas de carrera que tomen parte en pruebas deportivas autorizadas y con recorridos concretos.
5.       Los ciclistas deberán mantener su línea, excepto para adelantar, esquivar algún obstáculo o vehículo, detenido o en marcha lenta, maniobra que harán con precaución y haciendo las señales correspondientes. No deberán hacer zig-zags, ni actuar en forma que pueda resultar peligrosa.
6.       Quienes transiten en bicicletas lo harán manteniéndose próximos al borde derecho de la calzada o al cordón de la acera derecha, a distancia no mayor de un metro, salvo causa justificada, caso en que adoptarán el máximo de precauciones.
7.       Salvo en tramos señalizados al efecto, se prohíbe la circulación de bicicletas por las aceras y los jardines públicos. En el caso de la existencia de ciclovías en aceras o en los pasos de peatones, los ciclistas respetarán siempre la preferencia de los peatones que puedan cruzar dicho carril.
8.       De no existir señal de prohibición que lo impida, las bicicletas podrán circular por zonas o calles peatonales, y siempre que  exista un  ancho de  paso libre




9.       superior a 3 m, manteniéndose una distancia mínima de 1 m con el peatón, en las maniobras de adelantamientos o cruces teniendo en cuenta que, en cualquier caso, la preferencia será siempre del peatón. Igualmente mantendrán una distancia mínima de 1 m respecto de los edificios colindantes. En caso contrario las bicicletas deberán ser transportadas a pie, hasta atravesar dichas zonas o calles.
10.    En los pasos de peatones sin marca vial de paso de bicicletas, el ciclista deberá moderar la velocidad a paso de hombre y dar siempre preferencia al peatón.
11.    Así mismo, podrán circular por carriles reservados a otros usos cuando así lo habilite la señalización correspondiente.
12.    Los conductores de bicicletas deberán conducir con la diligencia y precaución necesaria para evitar todo daño propio o ajeno, cuidando de no poner en peligro, tanto al mismo conductor como al resto de los usuarios de la vía pública.
13.    En circulación nocturna los ciclistas llevarán, luces y colocada una prenda reflectante que permita a los conductores de vehículos y demás usuarios distinguirlos hasta una distancia de 150 metros.
14.    Las bicicletas llevarán un timbre u otro elemento acústico para alertar a los demás usuarios sobre su circulación.

Normas de seguridad
Artículo 18.- Para la libre circulación de las bicicletas en la vía pública, será necesario cumplir con las siguientes normas de seguridad:
  • Casco: en tramos urbanos no es obligatorio el uso del casco, pero aconsejable, en cuanto su traslado sea por calles coloniales o estrechas, pero si su desplazamiento incluye transitar por avenidas, el uso del casco será obligatorio. En tramos interurbanos, también es obligatorio, al igual que para los deportistas al aire libre, cuando se encuentren realizando sus entrenamientos, ciclomarchas o ciclopaseos.
  • Alcohol: se aplica el mismo régimen que para cualquier otro conductor.
  • Auriculares y telefonía móvil: totalmente prohibido su uso mientras conducen.

Límite de velocidad
Artículo 19.- La velocidad de circulación de las bicicletas se ajustará:
1.    En calzadas y en vías urbanas máximo los 30 Km/h.
2.    En ciclovías sobre las aceras, la velocidad máxima será de 20 Km/h.
3.    En calles y zonas peatonales, la velocidad máxima será de 15 Km/h.
Parágrafo Primero.- Todo ello sin perjuicio de la señalización que al respecto establezca la Administración Local, en aquéllos tramos que por sus especiales circunstancias se indique de forma explícita.
Parágrafo Segundo.- En el caso de los deportistas al aire que, al cumplir sus entrenamientos, circulen por avenidas y rutas interurbanas su velocidad máxima para circular no tendrá límite, quedando a la capacidad de cada deportista alcanzar el máximo que le permitan sus condiciones, pero siempre ha de respetar la máxima velocidad permitida por el carril que circula.

Circulación con menores
Artículo 20.- Las bicicletas que por su construcción no puedan ser ocupadas por más de una persona, podrán incorporar un asiento adicional para el transporte de menores de hasta 7 años con la obligatoriedad, en este caso, de que el menor vaya protegido con casco protector.

Ocurrencias de accidentes
Artículo 21.-  En caso de accidente entre una bicicleta y otro vehículo que no sea bicicleta, ocurrido en una ciclovía de uso exclusivo o compartido, o en una calle o avenida, se presumirá legalmente responsable del accidente al conductor del vehículo que no sea bicicleta. Igualmente, los conductores de vehículos a motor que  causen algún tipo de accidente donde se involucre como víctima a un deportista, está obligado a brindarle la atención inmediata hasta que se presenten los equipos de auxilio vial. El desamparo se entenderá como un hecho criminal.

Prioridad de paso
Artículo 22.-  Los ciclistas tienen prioridad de paso para sus vehículos respecto de los conductores de vehículos motorizados.


Día Municipal Sin Autos
Artículo 23.- Declárese el 22 de septiembre de todos los años como Día Municipal Sin Autos, dado que su uso está produciendo daños en el medioambiente, la Alcaldía del municipio Sucre, actuado responsablemente toma medidas para hacerle un llamado a los ciudadanos a dejar este medio de transporte por un día y probar nuevos medios de desplazamiento.
Parágrafo Único: En tal sentido, la municipalidad promoverá para esta fecha, una parada general de automóviles en la  ciudad  y  facilitará la  movilización  en bicicletas.  Se delegará en el Instituto Autónomo de Deporte del Municipio Sucre, la organización, conjuntamente con las organizaciones sociales promotoras del deporte, de carreras, ciclomarchas o ciclopaseos, donde se motive la masificación deportiva y se genere la cultura probicicletas.

Día Municipal de la Bicicleta
Artículo 24.- Declárese el segundo domingo del mes de diciembre, como Día Municipal de la Bicicleta. Para esta jornada, se procederá de igual manera a lo pautado en el artículo precedente.

Obligación de los expendios de bicicletas
Artículo 25.- Los propietarios de ventas de bicicletas no podrán vender ninguna bicicleta que no tenga un número de identificación adherido permanentemente o grabado en su estructura. Será necesario extender una factura original al comprador, quien está obligado a portar, por lo menos, una copia reducida y plastificada de la misma. En caso de serle solicitada la original, deberá presentarla ante la autoridad correspondiente.

Traspaso de bicicletas usadas
Artículo 26.- Para la venta de una bicicleta entre usuarios, será necesario, para dejar evidencia de tratarse de una venta pura y simple, colocar en el reverso de la factura original, los nombres, número de Cédula de Identidad, firmas y dirección de los intervinientes, así como la fecha y monto de la transacción. Se obtendrá una copia la cual será resguardada por el vendedor y el original lo mantendrá el comprador. Este documento o una copia, deberá portarlo el nuevo propietario y presentarlo a solicitud de los órganos de seguridad u otra autoridad.


CAPÍTULO II
Estacionamiento De Bicicletas
Y Ciclovías

Estacionamientos para Bicicletas en la vía pública
Artículo 27.- El Gobierno Municipal desarrollará y financiará, en conjunto con los entes privados involucrados, estacionamientos para bicicletas en la vía pública. Para ello, se creará un fondo que financie la construcción y vigilancia de los estacionamientos en la vía pública. La implementación de los estacionamientos en la vía pública se hará de acuerdo a los planes elaborados por la Comisión Municipal que se establezca para darle cumplimiento al presente Capítulo III. 

Instalación
Artículo 28.- El Gobierno Municipal, deberá habilitar o autorizar la instalación de aparcamientos seguros de uso exclusivo para bicicletas en la vía pública, garantizando en cualquier caso un espacio libre de más de 1,50 m para el paso de peatones.



Ordenamiento
Artículo 29.- Las nuevas construcciones, ampliaciones u otras reformas de edificios de propiedad pública o privada, destinados a un uso que implique la concurrencia de público, deberán contar con estacionamientos para bicicletas.

Reformas urbanísticas
Artículo 30.- Los organismos competentes modificarán las normas de urbanismo y construcción vigentes con el objeto de ajustarlas a lo expresado en el artículo precedente. Del mismo modo, establecerán las sanciones y el plazo para que las edificaciones existentes se adecuen a lo previsto en este.

Aparcamientos Ocupados
Artículo 31.- Las bicicletas deberán estacionarse, preferentemente, en los lugares habilitados al efecto. En el caso de que se encontraran todas las plazas de aparcamiento ocupadas o que no existan aparcamientos para bicicletas a una distancia menor de 50 m, éstas se podrán atar a elementos del mobiliario urbano, a excepción de las postes del alumbrado público, siempre que no se reduzca la visibilidad o funcionalidad del mismo y que no se utilice dispositivo metálico que carezca de protección plástica o similar, de forma que no dañe la pintura, el recubrimiento o la propia estructura y respetando un paso libre de más de 1,50 m para el tránsito de peatones.

Estacionamiento de bicicletas en los locales comerciales menores
Artículo 32.- Los locales comerciales menores deberán otorgar las facilidades a sus usuarios para el acceso y estacionamiento de bicicletas. 

Red de Ciclovías
Artículo 33.- Al igual que para los estacionamientos destinados a las bicicletas, el Gobierno Municipal dispondrá recursos materiales y financieros y talento humano, para desarrollar, mediante un Plan de Favorecimiento Ciclista, una red de ciclovías que conviertan a la capital del municipio y sus adyacencias, en una ciudad deportiva, ecológica, amigable y habitable.

Remodelaciones viales
Artículo 34.- Toda nueva remodelación vial que se realice, sea ésta de carácter público o privado, deberá considerar la existencia de una vía ciclista o ciclovía. Para ello, se deberá evaluar su pertinencia de acuerdo al Plan de Favorecimiento Ciclista de la ciudad.
Parágrafo Único.- Las autoridades competentes modificarán las normas pertinentes vigentes con el objeto de ajustarlas a lo expresado en el inciso precedente. Como asimismo, establecerán las sanciones y el plazo para que las vías de transporte urbanos existentes se adecuen a lo previsto en el artículo anterior. 
TITULO III
CAPÍTULO I
DE LAS INFRACCIONES

Infracciones
Artículo 35.- Se prohíbe además de lo dispuesto en el artículo 11 de la presente ordenanza:
1.    Atar las bicicletas con cualquier sistema o procedimiento, a elementos adosados a las fachadas, arbolado, así como a cualquier elemento del patrimonio público distinto de los específicamente instalados para ello, salvo lo dispuesto en el artículo 26, o con dispositivos distintos a los autorizados en esta ordenanza.
2.    Circular por pasos a distinto nivel, subterráneos o elevados.
3.    Circular utilizando cascos, auriculares conectados a aparatos reproductores de sonido, el uso durante la conducción de dispositivos de telefonía móvil, así como cualquier otro medio o sistema de comunicación que implique uso manual.
4.    La utilización de la bicicleta como medio para el ejercicio de la actividad publicitaria; dicha actividad, se regirá por lo dispuesto en la ordenanza municipal competente en la materia.


CAPÍTULO II
DEL REGIMEN SANCIONATORIO

Clasificación de la Infracciones
Artículo 36.-  Las acciones y omisiones contrarias a lo dispuesto en este capítulo tendrán carácter de infracción administrativa, salvo que puedan constituir delito o falta tipificada en las leyes penales.
Las infracciones se clasifican en leves, graves y muy graves.
1. Son infracciones leves: Las cometidas contra este capítulo o en su defecto a lo regulado por la Ley de Tránsito Terrestre y reglamentos que la desarrollen, que no se califiquen expresamente como graves o muy graves, serán sancionadas con diez (10) unidades tributarias.
2. Son infracciones graves y serán sancionadas con veinte (20) unidades tributarias:
- El incumplimiento en materia de limitaciones de velocidad, salvo que sobrepase en más de un 50% la velocidad máxima autorizada, en cuyo caso constituirá infracción muy grave.
-El incumplimiento en materia de prioridad de paso y adelantamientos.
- Arrojar desde vehículos a motor en marcha, envases de vidrio a la vía pública.
- En el caso de ciclistas, conducir utilizando cascos o auriculares conectados a aparatos reproductores de sonido, el uso durante la conducción de dispositivos de telefonía móvil, así como cualquier otro medio o sistema de comunicación que implique uso manual.
- Cuando se trate de una bicicleta, circular con pasajero cuando el diseño y la construcción de la bicicleta no permita ser ocupada por más de un pasajero, salvo lo dispuesto en los artículos 16 y 19..
- Circular de forma negligente entendiendo, entre otros supuestos, que se da esta circunstancia cuando se realicen maniobras bruscas o frenadas o derrapes injustificadamente o circular con una sola rueda o ser arrastrado por otro vehículo.
- Circular por zonas peatonales o cualquier otra vía en las que expresamente esté prohibida la circulación de bicicletas o que no se den las condiciones de seguridad descritas en esta Ordenanza o por pasos a distinto nivel.
- La circulación rodada o peatonal por carriles reservados para bicicletas por peatones o vehículos distintos a estas.
- Circular utilizando la bicicleta como medio para el ejercicio de actividad publicitaria con o sin dispositivo especial salvo en los supuestos permitidos en esta Ordenanza.
- El uso en general de carriles bici, para un fin distinto de la circulación de bicicletas.
3. Son infracciones muy graves y serán sancionadas entre  cincuenta (50) unidades tributarias y ciento cincuenta (150) unidades tributarias:
– La conducción habiendo ingerido bebidas alcohólicas o bajo los efectos de estupefacientes, psicotrópicos, estimulantes y cualquier otra sustancia de efectos análogos.
– La conducción manifiestamente temeraria, irrespetuosa hacia los deportistas al aire libre o que pongan en peligro sus vidas.
_  No respetar el 1,5 Salvavidas.
_  Lanzar desde vehículos a motor en marcha, objetos contundentes a los deportistas al aire libre o envases de vidrio delante de ellos.

Retiro del Vehículo
Artículo 37.- La administración podrá proceder a la retirada de vehículo de la vía pública y su depósito en las dependencias municipales que se habiliten al efecto, en los siguientes casos:
1.    Cuando el vehículo a motor conduzca por la berma u hombrillo estando ocupado por deportistas al aire libre.
2.    Cuando el conductor del vehículo a motor se encuentre bajo los efectos del alcohol y/o sustancias estupefacientes y haya puesto en peligro o causado algún accidente a los deportistas al aire libre.
3.    Cuando no se respete el 1,5 Salvavidas.
4.    Cuando se adelante en una curva de carretera a los deportistas al aire libre.
5.    Cuando las bicicletas se encuentren estacionadas sujetas a elementos instalados en la vía pública no habilitados para ello, de conformidad con lo dispuesto en esta ordenanza o cuando se utilice un mecanismo de sujeción distinto de los autorizados, por implicar deterioro al patrimonio público.
6.    En los supuestos de conducción temeraria o cuando concurran cualquiera de los supuestos de infracciones muy graves tipificadas en esta Ordenanza
7.    Cuando constituyan peligro en los términos previstos en la Ley de Seguridad Vial.
8.    Igualmente podrán ser retiradas de la vía pública aquellas bicicletas que permanezcan estacionadas en ella, careciendo de cualquiera de los elementos mínimos necesarios para la circulación, o cuando hagan presumir su abandono.
Parágrafo Único.- En el caso de los nos numerales 1, 2, 3 y 4, la detención del vehículo a motor será por diez (10) días y ocasionará una sanción de cien (100) unidades tributarias.
Fondos generados por las sanciones
Artículo 38.- Los fondos que generen las sanciones pecuniarias contenidas en este capítulo, serán destinados a la colocación de señalizaciones en favor de los deportistas al aire libre, estacionamientos de bicicletas y ciclovías.


CAPÍTULO III
DE LA APLICACIÓN DE LAS SANCIONES

Artículo 50.- El Organismo Competente. La alcaldía del Municipio Sucre del Estado Sucre, establecerá dentro de su estructura organizativa, el organismo encargado para realizar los procedimientos establecidos en esta ordenanza. Este organismo establecerá en su jurisdicción las responsabilidades administrativas, de los ciudadanos, ciudadanas y transeúntes, por las infracciones cometidas en el desacato a esta ordenanza, mediante el procedimiento sancionatorio con la activa participación de las comunidades organizadas.

Artículo 51.- Principios Procesales. Los infractores o transgresores de las normas establecidas en la presente ordenanza, serán sancionados respetando siempre, el debido proceso y dentro de éste, el derecho a la defensa debidamente establecido en la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela y las Leyes vigentes que guarden  relación con la materia
Forma de aplicación de la sanción
Artículo 39.-  Los organismos encargados de cumplir la presente Ordenanza dispondrán de dos instancias administrativas: la encargada de recibir y sustanciar el procedimiento y la encargada de decidir la procedencia o no de la sanción prevista. Habrá dos modos de proceder: de oficio, en los casos de flagrancia y por denuncia.
En caso de flagrancia
Artículo 40.- En caso de flagrancia, al momento de ser sorprendida una persona en la comisión de cualquiera de las conductas prohibidas por la presente ordenanza, será notificada inmediatamente de cuál es la norma concreta que está infringiendo y seguidamente, en compañía del funcionario actuante, se trasladará a la dependencia de su organismo de adscripción a la cual se le haya atribuido la recepción del procedimiento, a fin de que, en el acta motivada que se levante, consten los siguientes datos: fecha y hora, nombre, apellido y demás datos del funcionario actuante; nombre, apellido, cédula de identidad, dirección, grado de instrucción y profesión del infractor; descripción de los hechos que constituyen la falta cometida e indicación de la sanción concreta a aplicar. En caso de multa, se incluirá en el acta la especificación del monto de la multa a cancelar y, cuando sea el caso, si el infractor no puede costearla, la mención de tal circunstancia así como de la sanción sustitutiva aplicable. Igualmente, se incluirán en el acta, los argumentos que tenga en su descargo la persona objeto de sanción.
Parágrafo Único.- Dicha acta será sometida de inmediato a la consideración de la dependencia administrativa designada por el Alcalde, para conocer del procedimiento, la cual oirá al presunto infractor y decidirá acerca de la procedencia de la sanción prevista.
En caso de denuncia
Artículo 41.- En caso de denuncia, ésta será tramitada por la dependencia a la cual se le haya atribuido la recepción de procedimientos, la cual librará la citación a los fines de realizar el procedimiento conciliatorio. Los jefes civiles o los titulares de la dependencia administrativa designada por el Alcalde, para conocer del procedimiento, asistirán a la audiencia de conciliación y oídos los alegatos del denunciante y del presunto infractor, así como los elementos de convicción que aportaren, respectivamente.


Imposibilidad de costear la multa establecida
Artículo 42.- En caso que el infractor no pueda cancelar la multa prevista, deberá realizar los trabajos comunitarios correspondientes por el lapso establecido para la infracción concreta cometida.
Supervisor de los Trabajos Comunitarios
Artículo 43.- Para la realización de los trabajos comunitarios, se designará un supervisor ad hoc, en el centro concreto en el que se deba realizar el mencionado trabajo. Este supervisor, deberá informar al funcionario designado para tal fin, si efectivamente los trabajos fueron realizados, y la duración de los mismos, a fin de poder determinar el efectivo cumplimiento de la sanción

Negativa al cumplimiento de las sanciones
Artículo 44.- En los casos en que los particulares se resistan injustificadamente a la aplicación de la presente ordenanza, se nieguen o impidan el cumplimiento de las sanciones aquí establecidas, o irrespeten la autoridad de los funcionarios señalados en el artículo 6°, se seguirá el procedimiento de flagrancia previsto en el Código Orgánico Procesal Penal por la presunta comisión del delito de resistencia a la autoridad previsto en el artículo 219 del Código Penal.


Insistencia en la realización de las conductas prohibidas
Artículo 45.- En caso que el infractor incurra, en más de una oportunidad, en la comisión de las conductas prohibidas por la presente ordenanza, la reincidencia dará lugar a la aplicación del doble de la multa, así como del lapso previsto para la realización de los trabajos comunitarios.

Derecho de defensa
Artículo 46.- Los infractores de la presente ordenanza tendrán derecho de estar asistidos por un abogado, cuando así lo requieran al momento de la aplicación de la sanción correspondiente, respetándose con esto el Derecho de Defensa establecido en la Constitución de la República Bolivariana de Venezuela.

Definición de trabajos comunitarios
Artículo 47.- A los efectos de la presente ordenanza, se entiende por trabajos comunitarios, aquellos que, como retribución a una infracción en perjuicio de la recta convivencia ciudadana, se encuentran destinados al mejoramiento del ornato y medio ambiente de los lugares públicos.

Tipos de trabajos comunitarios
Artículo 48.- Son trabajos comunitarios:
a) La limpieza, pintura y/o restauración de escuelas y demás centros educativos de carácter público del Municipio o Parroquia donde se haya cometido la infracción,
b) La limpieza, pintura y/o restauración de plazas y lugares públicos del Municipio o Parroquia donde se haya cometido la infracción,
c) La limpieza, pintura y/o restauración de los centros de salud del Municipio donde se haya cometido la infracción,
d) La limpieza, pintura y/o restauración de las sedes de los organismos de los cuales dependen los funcionarios encargados de hacer cumplir la presente ordenanza, señalados en el artículo 6°, tales como, la sede de la Alcaldía, las sedes de las Prefecturas y Jefaturas Civiles correspondientes, las sedes de la Comisarías y Sub-Comisarías de la Policía Municipal, las sedes de las policías Municipales,
e) La colaboración laboral en los comedores y demás organismos de seguridad social dependientes de la Alcaldía,
f) La realización de actividades docentes en los centros educativos de la colectividad, dependiendo del grado de instrucción y profesión del infractor,
g) La limpieza de las bermas u hombrillos de las calles, avenidas y autopistas.
h) Cualquier otro, que a juicio de la autoridad correspondiente, pueda contribuir con el ornato, buen mantenimiento y orden social del Municipio o Parroquia correspondiente.

Aplicación de los trabajos comunitarios
Artículo 49.- Se aplicarán los trabajos comunitarios establecidos en el artículo anterior en los casos en que los infractores no puedan cancelar las multas establecidas en la presente ordenanza, así como en las referentes a la reiteración en la realización de las conductas prohibidas.


TITULO V
CAPÍTULO I
Disposiciones Finales y Transitorias

Primera.- La presente ordenanza entrará en vigencia inmediatamente, a partir de su publicación en la Gaceta Municipal de la Alcaldía Bolivariana del Municipio Sucre, del Estado Sucre.

Segunda.- Comuníquese y publíquese.
Dado, firmado y sellado en el Salón donde celebra sus sesiones el Concejo Municipal del Municipio Sucre del Estado Sucre, en Cumaná, a los --------  (----) días del mes de ------------- del año dos mil Dieciséis (2016).- Año: 206 de la Independencia y 157 de la Federación y 17 de la Revolución Bolivariana.





Conc. Elisa Alejandra Vallejo de Maestre                     Sr. Antonio Romero
                     La Presidenta                                               El Secretario General



 Cúmplase;

                                         ________________________
David Velásquez Caraballo
Alcalde del Municipio Sucre del Estado Sucre